paula lice

Salvador - BA

Fragmento Teatral

MARIA DA GRAÇA: Come el sueño, madre.

ALICE: No puedo, lleva muchos días sobre la mesa.

MARIA DA GRAÇA: Creo que hay un agujero debajo suyo.

ALICE: Es un misterio, pequeña, no lo toques.

MARIA DA GRAÇA: Quiero saber qué hay debajo del sueño que nadie ha comido.

ALICE: Para, pequeña, no hagas eso. (Sonido de claxon.) ¡Mi hermano está aquí, démosle la bienvenida, pequeña!

MARIA DA GRAÇA: Ayúdame a levantarme.

ALICE: Mi hermano es un hombre alto, gordo y gris.

ULISES: ¿Gris?

ALICE: Entonces eras gris, Ulises.

ULISES: Ah. ¿Es una historia antigua?

ALICE: Del año pasado.

ULISES: Bien, bien.

ALICE: ¿Continuamos?

ULISES: Si. Hace mucho calor en la ciudad hoy, hermana.

ALICE: Es el sol, se acerca cada vez más, hermano.

ULISES: Así nos quedamos todos ciegos.

ALICE: O lo veremos mejor.

ULISES: Nadie ve bien en exceso, ya sea luz o sombra.

ALICE: Paciencia, querido, tenemos que ser pacientes.

ULISES: Así es, Alice.

ALICE: Siéntate, Ulises.

ULISES: Alice, tus judías huelen muy ricas, tendré que hacer una excepción a la dieta.

ALICE: Una vez en la vida, Ulises, una vez en la vida.

ULISES: ¿Te has cortado el pelo?

ALICE: No, pero llevo pendientes nuevos. Podría señalar mis orejas ahora, para que puedas ver el pequeño/pulga.

ULISES: Cierto. Puede quedar bien. Voy a seguir adelante. Me preocupa mucho que estés sola en esta enorme casa.

ALICE: Ya no estoy sola, hermano, ¿no lo ves?

ULISES: ¿Quién está aquí contigo, han vuelto las tías?

ALICE: No van a volver, ya sabes.

ULISES: Nunca sabemos todo, hermana.

ALICE: Ulises, quiero que conozcas a la pequeña.

ULISES: ¿Qué es eso en la mesa, un sueño, lo hiciste tú?

(Alicia, rápidamente, coge el sueño de la mesa y se lo come. Grito trágico.)

ULISES: ¿Qué pasa, Alice?

ALICE: Nada. (Se echa el pelo hacia atrás.) Estoy cuidando a una pulga detrás de la oreja.

MARIA DA GRAÇA: Mamá, no lo entiendo.

ALICE: ¿Cómo no entiendes, hija mía?

ULISES: Bueno, Alice, si no lo entiende, no lo entiende y ya está.

ALICE: Pero no siempre se puede entender todo.

ULISES: Yo lo he entendido. Tú lo has entendido. Pero ella no.

MARIA DA GRAÇA: Bueno tío, yo entendí que no se puede entender todo. ¿Pero qué pasó con la pulga?

ULISES: La pulga no existe.

ALICE: Es una imagen que ha pasado por un proceso de metáfora.

MARIA DA GRAÇA: ¿Metáfora? ¿Y murió?

ULISES: No, cariño mío. Se convirtió en una mariposa.

ALICE: Ulises, estás confundiendo aún más a la chica.

ULISES: Ah ¿qué sí?

MARIA DA GRAÇA: Tío, ¿puedo empezar un proceso de metáfora?

(Fragmento de Para o Menino Bolha –Para el niño burbuja–)



Paula Lice es actriz, directora de teatro, dramaturga y guionista. Es profesora del Centro de Cultura, Lenguajes y Tecnologías Aplicadas de la Universidad Federal do Recôncavo de Bahía (Cecult/UFRB), donde coordina el grupo de investigación CRICA: Criar para criança –Crear para la niñez–.

escucha la entrevista:

Apresentação Critica

Paula Lice, actriz, dramaturga, directora de teatro y profesora, es licenciada en Literatura Vernácula y Lengua Extranjera (Inglés), por la Universidad Federal de Bahía (UFBA). Fue en esta misma universidad donde desarrolló su carrera y estudios académicos, completando su máster y doctorado además de dar clases como profesora sustituta en la Escuela de Danza. Hoy es profesora de la Universidad Federal do Recôncavo de Bahía (UFRB).

Antes de ser escritora, Paula Lice es una actriz muy actuante en la escena profesional de Salvador desde 1998, y una parte importante de esta trayectoria ha tenido lugar dentro del grupo del que forma parte desde hace 14 años, DIMENTI. Fue en este espacio de intercambio y colaboración donde Paula comenzó a experimentar con su escritura, en colaboración con Jorge Alencar, quien asumió en ese momento la dirección y dramaturgia de las obras del grupo. Todavía en el contexto de DIMENTI, en 2004, fue una de las dramaturgas de la obra Chuá, y volvió a colaborar con la dramaturgia del grupo en 2008, en la obra Batata –Patata–, siendo esta última un proyecto que invitó a varios dramaturgos de Bahía a proponer escenas inspiradas en el universo de Nelson Rodrigues.

Al año siguiente, 2009, Paula Lice estrenó Miúda e o guarda-chuva –Pequeñita y el paraguas–, una obra para niños, como dramaturga y directora. Una mirada atenta a este proyecto nos muestra la relación de la artista con la experimentación en los diversos medios que están estrechamente relacionados con la narrativa: Miúda e o guarda-chuva –Pequeñita y el paraguas– nace como un cuento de la autora, se convierte en una obra de teatro en el año 2009, pero en 2010 se transforma en un cortometraje de animación, realizado a través de la única edición de ANIMATV. Finalmente, en 2019, la obra se convierte en un largometraje de animación. Todas las versiones fueron dirigidas y escritas por Paula en colaboración con Víctor Cayres.

El tema de la infancia adquiere mucha importancia en la trayectoria de Paula, y entre su producción autoral (ya que sigue escribiendo colaborativamente en procesos, en los que a menudo también asume la dirección) destaca Para o Menino Bolha –Para el niño burbuja–, una obra de teatro para niños escrita, dirigida y producida por ella misma. La obra fue nominada al Premio Braskem de Teatro 2015, en las categorías de mejor dirección, obra infantojuvenil y texto, ganando esta última categoría. La obra también fue editada en forma de libro por la Colección de Dramaturgia de la editorial EDUFBA y tuvo una obra derivada publicada de forma independiente, el libro infantil A gilafa [nota de traducción: la traducción literal de la obra sería La jirafa, sin embargo en portugués hay un juego con la palabra, que ortográficamente se escribe “girafa”, sustituyendo la “r” por la “l”, de modo a emular la forma como muchos niños en proceso de aprendizaje de la lengua hablan]. 

En su producción para la niñez, Paula Lice invierte mucha energía en tratar temas profundos como la pérdida, el duelo, la añoranza, la amistad y la metáfora. También se dedica a no subestimar a su público, lo que a veces hace que los adultos que acompañan a este público infantil se pregunten si esa obra en cuestión es “realmente para niños”. Pero de lo que no se dieron cuenta esos adultos es de que, generosa e intencionadamente, esa obra era también para ellos. Incluso, en 2016, estrenó en colaboración con el colectivo de payasos Nariz de Cogumelo –Nariz de Seta– el espectáculo Priscilla e o tempo das coisas – Priscilla y el tiempo de las cosas– (infantil para adultos). 

Paula Lice también se dedica a pensar la infancia en espacios académicos. En 2014 defendió su tesis doctoral Isso é infantil?: perspectivas, expectativas e tabus transmidiáticos a partir de Miúda e o guarda-chuva –¿Es esto infantil?: perspectivas, expectativas y tabúes transmediáticos de Pequeñita y el paraguas– y actualmente coordina el grupo de investigación CRICA: Criar para criança –Crear para la niñez–, que es un núcleo de estudios de las artes y culturas de y para la infancia en la Universidad Federal do Recôncavo de Bahía (UFRB).

En el cine, escribió y dirigió en colaboración con Ronei Jorge y Rodrigo Luna el corto documental Jessy y Jessica Cristopherry (2013), en el que realizó el sueño de ser transformista siendo amadrinada por importantes Drag Queens de la escena de Bahía y dándole a su drag el nombre de los personajes que vivió/inventó en la infancia: Jessica Cristopherry. Además de recibir numerosos premios por esta iniciativa, el guion acabó derivando para un reality show titulado Drag me as a queen –Arrástrame como una reina– (2018 y 2019). Trabajando en conjunto con los mismos colaboradores-amigos, escribió y dirigió Ridículos (2016), un largometraje documental sobre el rito de iniciación de un payaso.

La honestidad con la que Paula Lice trata y expone temas y perspectivas que le son tan íntimamente queridos, la construcción de colaboraciones perennes que valoran los vínculos afectivos que se establecen antes, durante y/o después de la exposición inherente a un proceso creativo, la generosidad de la escucha aprendida en una trayectoria de procesos colaborativos, aliada a una incansable experimentación, hacen de sus textos una especie de acogimiento, sin perder la criticidad que forma parte de su composición y que estimula en su público.

(Lais Machado)



Paula Lice es actriz, directora de teatro, dramaturga y guionista. Es profesora del Centro de Cultura, Lenguajes y Tecnologías Aplicadas de la Universidad Federal do Recôncavo de Bahía (Cecult/UFRB), donde coordina el grupo de investigación CRICA: Criar para criança –Crear para la niñez–.

Paula Lice, actriz, dramaturga, directora de teatro y profesora, es licenciada en Literatura Vernácula y Lengua Extranjera (Inglés), por la Universidad Federal de Bahía (UFBA). Fue en esta misma universidad donde desarrolló su carrera y estudios académicos, completando su máster y doctorado además de dar clases como profesora sustituta en la Escuela de Danza. Hoy es profesora de la Universidad Federal do Recôncavo de Bahía (UFRB).

Antes de ser escritora, Paula Lice es una actriz muy actuante en la escena profesional de Salvador desde 1998, y una parte importante de esta trayectoria ha tenido lugar dentro del grupo del que forma parte desde hace 14 años, DIMENTI. Fue en este espacio de intercambio y colaboración donde Paula comenzó a experimentar con su escritura, en colaboración con Jorge Alencar, quien asumió en ese momento la dirección y dramaturgia de las obras del grupo. Todavía en el contexto de DIMENTI, en 2004, fue una de las dramaturgas de la obra Chuá, y volvió a colaborar con la dramaturgia del grupo en 2008, en la obra Batata –Patata–, siendo esta última un proyecto que invitó a varios dramaturgos de Bahía a proponer escenas inspiradas en el universo de Nelson Rodrigues.

Al año siguiente, 2009, Paula Lice estrenó Miúda e o guarda-chuva –Pequeñita y el paraguas–, una obra para niños, como dramaturga y directora. Una mirada atenta a este proyecto nos muestra la relación de la artista con la experimentación en los diversos medios que están estrechamente relacionados con la narrativa: Miúda e o guarda-chuva –Pequeñita y el paraguas– nace como un cuento de la autora, se convierte en una obra de teatro en el año 2009, pero en 2010 se transforma en un cortometraje de animación, realizado a través de la única edición de ANIMATV. Finalmente, en 2019, la obra se convierte en un largometraje de animación. Todas las versiones fueron dirigidas y escritas por Paula en colaboración con Víctor Cayres.

El tema de la infancia adquiere mucha importancia en la trayectoria de Paula, y entre su producción autoral (ya que sigue escribiendo colaborativamente en procesos, en los que a menudo también asume la dirección) destaca Para o Menino Bolha –Para el niño burbuja–, una obra de teatro para niños escrita, dirigida y producida por ella misma. La obra fue nominada al Premio Braskem de Teatro 2015, en las categorías de mejor dirección, obra infantojuvenil y texto, ganando esta última categoría. La obra también fue editada en forma de libro por la Colección de Dramaturgia de la editorial EDUFBA y tuvo una obra derivada publicada de forma independiente, el libro infantil A gilafa [nota de traducción: la traducción literal de la obra sería La jirafa, sin embargo en portugués hay un juego con la palabra, que ortográficamente se escribe “girafa”, sustituyendo la “r” por la “l”, de modo a emular la forma como muchos niños en proceso de aprendizaje de la lengua hablan]. 

En su producción para la niñez, Paula Lice invierte mucha energía en tratar temas profundos como la pérdida, el duelo, la añoranza, la amistad y la metáfora. También se dedica a no subestimar a su público, lo que a veces hace que los adultos que acompañan a este público infantil se pregunten si esa obra en cuestión es “realmente para niños”. Pero de lo que no se dieron cuenta esos adultos es de que, generosa e intencionadamente, esa obra era también para ellos. Incluso, en 2016, estrenó en colaboración con el colectivo de payasos Nariz de Cogumelo –Nariz de Seta– el espectáculo Priscilla e o tempo das coisas – Priscilla y el tiempo de las cosas– (infantil para adultos). 

Paula Lice también se dedica a pensar la infancia en espacios académicos. En 2014 defendió su tesis doctoral Isso é infantil?: perspectivas, expectativas e tabus transmidiáticos a partir de Miúda e o guarda-chuva –¿Es esto infantil?: perspectivas, expectativas y tabúes transmediáticos de Pequeñita y el paraguas– y actualmente coordina el grupo de investigación CRICA: Criar para criança –Crear para la niñez–, que es un núcleo de estudios de las artes y culturas de y para la infancia en la Universidad Federal do Recôncavo de Bahía (UFRB).

En el cine, escribió y dirigió en colaboración con Ronei Jorge y Rodrigo Luna el corto documental Jessy y Jessica Cristopherry (2013), en el que realizó el sueño de ser transformista siendo amadrinada por importantes Drag Queens de la escena de Bahía y dándole a su drag el nombre de los personajes que vivió/inventó en la infancia: Jessica Cristopherry. Además de recibir numerosos premios por esta iniciativa, el guion acabó derivando para un reality show titulado Drag me as a queen –Arrástrame como una reina– (2018 y 2019). Trabajando en conjunto con los mismos colaboradores-amigos, escribió y dirigió Ridículos (2016), un largometraje documental sobre el rito de iniciación de un payaso.

La honestidad con la que Paula Lice trata y expone temas y perspectivas que le son tan íntimamente queridos, la construcción de colaboraciones perennes que valoran los vínculos afectivos que se establecen antes, durante y/o después de la exposición inherente a un proceso creativo, la generosidad de la escucha aprendida en una trayectoria de procesos colaborativos, aliada a una incansable experimentación, hacen de sus textos una especie de acogimiento, sin perder la criticidad que forma parte de su composición y que estimula en su público.

(Lais Machado)



MARIA DA GRAÇA: Come el sueño, madre.

ALICE: No puedo, lleva muchos días sobre la mesa.

MARIA DA GRAÇA: Creo que hay un agujero debajo suyo.

ALICE: Es un misterio, pequeña, no lo toques.

MARIA DA GRAÇA: Quiero saber qué hay debajo del sueño que nadie ha comido.

ALICE: Para, pequeña, no hagas eso. (Sonido de claxon.) ¡Mi hermano está aquí, démosle la bienvenida, pequeña!

MARIA DA GRAÇA: Ayúdame a levantarme.

ALICE: Mi hermano es un hombre alto, gordo y gris.

ULISES: ¿Gris?

ALICE: Entonces eras gris, Ulises.

ULISES: Ah. ¿Es una historia antigua?

ALICE: Del año pasado.

ULISES: Bien, bien.

ALICE: ¿Continuamos?

ULISES: Si. Hace mucho calor en la ciudad hoy, hermana.

ALICE: Es el sol, se acerca cada vez más, hermano.

ULISES: Así nos quedamos todos ciegos.

ALICE: O lo veremos mejor.

ULISES: Nadie ve bien en exceso, ya sea luz o sombra.

ALICE: Paciencia, querido, tenemos que ser pacientes.

ULISES: Así es, Alice.

ALICE: Siéntate, Ulises.

ULISES: Alice, tus judías huelen muy ricas, tendré que hacer una excepción a la dieta.

ALICE: Una vez en la vida, Ulises, una vez en la vida.

ULISES: ¿Te has cortado el pelo?

ALICE: No, pero llevo pendientes nuevos. Podría señalar mis orejas ahora, para que puedas ver el pequeño/pulga.

ULISES: Cierto. Puede quedar bien. Voy a seguir adelante. Me preocupa mucho que estés sola en esta enorme casa.

ALICE: Ya no estoy sola, hermano, ¿no lo ves?

ULISES: ¿Quién está aquí contigo, han vuelto las tías?

ALICE: No van a volver, ya sabes.

ULISES: Nunca sabemos todo, hermana.

ALICE: Ulises, quiero que conozcas a la pequeña.

ULISES: ¿Qué es eso en la mesa, un sueño, lo hiciste tú?

(Alicia, rápidamente, coge el sueño de la mesa y se lo come. Grito trágico.)

ULISES: ¿Qué pasa, Alice?

ALICE: Nada. (Se echa el pelo hacia atrás.) Estoy cuidando a una pulga detrás de la oreja.

MARIA DA GRAÇA: Mamá, no lo entiendo.

ALICE: ¿Cómo no entiendes, hija mía?

ULISES: Bueno, Alice, si no lo entiende, no lo entiende y ya está.

ALICE: Pero no siempre se puede entender todo.

ULISES: Yo lo he entendido. Tú lo has entendido. Pero ella no.

MARIA DA GRAÇA: Bueno tío, yo entendí que no se puede entender todo. ¿Pero qué pasó con la pulga?

ULISES: La pulga no existe.

ALICE: Es una imagen que ha pasado por un proceso de metáfora.

MARIA DA GRAÇA: ¿Metáfora? ¿Y murió?

ULISES: No, cariño mío. Se convirtió en una mariposa.

ALICE: Ulises, estás confundiendo aún más a la chica.

ULISES: Ah ¿qué sí?

MARIA DA GRAÇA: Tío, ¿puedo empezar un proceso de metáfora?

(Fragmento de Para o Menino Bolha –Para el niño burbuja–)