euler lopes

Barra dos Coqueiros - SE

Fragmento Teatral

Descripción del acto amoroso: A solas me toco. Los dedos se deslizan por mis pechos, bajan hasta mi ombligo, acceden a mi ingle, ahuecan la mano alrededor de mis muslos. Toco lo que los pliegues esconden. Me doy cuenta de que está ahí. Me encojo. El gozo ha desaparecido. Renuncio a mí.

Estoy corriendo desnuda, campo de minas de colores, sí, parece un game. ¿Quiénes de ahí también han perdido? Corro, tropiezo, corro, tropiezo. Corro, tropiezo. Cambio, estoy pidiendo ayuda, el año es 2020 y la hemos cagado, todo estoy diciendo que hemos jodido con todo.

Es mi culpa, es tu culpa, es nuestra culpa. ¡Muerde esta manzana, mi amor!

¿He dicho que la hemos cagado? Joder, envía una maldita solución. ¿Dónde están los extraterrestres que rescatarán a las chicas más guapas del planeta Tierra cancelado?

Cómo robotizar a una persona: pedirle que se apunte a cualquier prestación del gobierno mientras le ruge la barriga.

Vrum Vrum. Vrurm Vrum Vrum Vruuuuuuuuuuum.

(Con voz de presentadora robótica.) Se pasa papel film por todo el cuerpo, empezando por los pies y subiendo, utiliza cartones de huevos en las partes más débiles, rodillas, axilas, ojos y en la concha poseída, mucha protección. ¡Lista! Una robótica en su psico tormenta al final del pequeño mundo que giró, giró y está a la vuelta del fin.

(Mientras se proyecta un mapa-cuerpo, o un mapa que es un cuerpo.) El barro lo cubre todo, arrastra las ciudades, se mezcla con los mares, de repente un avión se estrella contra un edificio de 350 plantas, la gente empieza a saltar desde arriba y, al llegar al suelo, se sumerge en larva. Los incendios pueblan las carreteras, las trizas de vidrio y silicio golpean los cuerpos de los más sensibles. Putrefacción en el aire, lo siento por los mocos. La radiactividad quema la piel. Con láseres se decapitan cuellos, copian tu mente metiéndola en frasquitos de mermelada. Ciclones, huracanes, tormentas de viento furiosas destruyen hogares. Los amigos se escurren hacia la alcantarilla en una masa pastosa. ¡Yo grito Salvación!

¡Ahora no! No estoy lista para que la fiesta termine.

La fiesta: Reunimos a la gente. Algunos llevan máscaras.

Pierrots y Colombinas se baten en duelo por mi amor.

Rompo el protocolo y deseo la cima del muro. El DJ me grita que baje de ahí o todo se detiene. Soy adicta a este poder de hacer que las cosas lleguen a su fin. Lanzan botellas secas. Disparan al blanco para hacerme caer. Le devolví el golpe con mis pies, con mis manos. Rujo. Soy una bestia. Un motor que quiere ser feliz.

(Confesional.) Mi felicidad puede matar.

Lista de cosas que me hacen feliz: Oxígeno. Cerveza. Poesía. Caminar. Gal Costa. Oxígeno. Dinero. Sexo. Manos. Tocar. Fotografías. Comer. Oxígeno. (El actor debe seguir añadiendo cosas a la lista.)

(Mientras baila.) Muevo los brazos como si pasara una pelota de béisbol de una mano a otra. Los pechos se balancean, una samba de la derrota, el talón se sostiene en los momentos finales, voy a sucumbir. Voy a sucumbir. ¿Os acordáis del partido? Cerrar los ojos y pensar en el futuro. Cierren los ojos. ¿Qué es lo que estáis viendo?

(En la pantalla se proyectan imágenes violentas. De guerras, gobiernos dictatoriales, grandes masacres.)

Todo el mal cabe en la palma de la mano. El hombre puede apretar lo peor entre sus dedos. La mano del hombre es la caja de Pandora, sólo tú que no la has visto, mi amor. 

(Habla con dificultad.) Ellos llegan. Oigo los pasos lentos. De nada vale huir. Me quedo destrozada después de cada visita. Dicen que soy un testigo. Se sentirá un olor a azufre. No lo entiendo. Ponen sus miembros sobre la mesa. Tengo ganas de cortarlos con los dientes. Repiten que me gusta. Hago que se corran. En la mesa, la mierda del mundo, su leche.

Afeminar: Ney Matogrosso y Edson Cordeiro se encuentran en un escenario. Hay dos pedestales, uno en cada extremo, y los dos cantan. Una canción que tiene versos similares a Sissy That Walk de RuPaul. Desde el fondo, en S, Jorge Lafonde emerge con un vestido de cola larga, su cara se frota contra su abrigo de piel, las joyas decoran su regazo. Me mira y me dice: Ahora es contigo.


(Fragmento de Festa para o Fim do mundo –Fiesta para el fin del mundo–)


Euler Lopes es dramaturga y profesora. Es integrante del grupo A tua Lona.

escucha la entrevista:

Apresentação Critica

Una inmersión en las entrañas del ser humano, en sus más plurales y diversas capas, texturas y significados. Así podemos referirnos a la obra de Euler Lopes. Nacido en Aracaju, Sergipe, Euler viene desarrollando una importante trayectoria en la escena teatral y en la dramaturgia en su estado, sobre todo como alguien que actúa en la práctica y en la articulación de los ejes de formación y del pensamiento sobre el quehacer teatral y la escritura dramatúrgica.

En Sergipe, como es la realidad de muchos lugares de Brasil fuera de los grandes centros, la formación profesional en el área artística aún tiene mucho que ampliar. Y muchas de las personas que se dedican a las artes escénicas se forman mediante el trabajo diario de hacer teatro y la interlocución con otros artistas, otras zonas, otras ciudades. Este es uno de los puntos que Euler, a través de su obra, se empeña en plantear para reforzar la necesidad de mirar la diversa y rica producción teatral esparcida por el interior del país. En este sentido, Euler atribuye su formación como dramaturga al trabajo que ha realizado con su grupo A tua Lona a lo largo de 11 años. La necesidad de crear obras que encajen y dialoguen con los contextos e inquietudes que al grupo le interesa profundizar fue lo que le motivó a escribir dramaturgias. Posteriormente, estableció colaboraciones escribiendo textos para la puesta en escena de grupos de Sergipe como Compañía de Arte Alese, Dicuri, Caixa Cênica, Boca de Cena, así como de otros estados como Sociedade T, de Río Grande do Norte, y Nuclearte, de Minas Gerais. 

Euler tiene formación académica en Filología y Literatura y actualmente, en su doctorado en Estudios Literarios por la Universidad Federal de Sergipe (UFS), investiga la violencia en la dramaturgia latinoamericana. Es dramaturga de la Compañía de Teatro de la Asamblea Legislativa del estado de Sergipe y desarrolla talleres de escritura creativa desde 2016.

Junto con este deseo de registrar y compartir su trayectoria con la dramaturgia, y que también acaba colaborando con la construcción y mantenimiento de un acervo y memoria del teatro de Sergipe, Nordeste y Brasil, publicó los libros 10 afectos (2017) y +10 afectos (2021), que reúnen 20 textos dramatúrgicos. En el primer libro están las obras escritas entre 2010 y 2015: O vizinho do 203 –El vecino del 203–; O conselho –El consejo–; O vômito –Vómito–; Menina Miúda –Pequeña Niña–; Ela esteve aqui –Ella estuvo aquí–; Senhora dos restos –Señora de los restos–; Mulheres do Aluá –Mujeres de Aluá–; Prendam Antônia Maria pelo seu crime –Arresten a Antonia María por su crimen–; Xifópagas y Câncer –Cáncer– [nota de traducción: “aluá” es una bebida no alcohólica, elaborada a partir de la fermentación de harina de arroz o maíz, cáscara de piña, azúcar y zumo de limón. Xifópaga se refiere a cada uno de los gemelos que nacen conectados desde la parte inferior del esternón hasta el ombligo o en sentido metafórico a una persona que está estrechamente relacionada con otra por inclinación y temperamento, sinónimo de gemelo siamés].

El segundo libro reúne las dramaturgias más recientes, escritas entre 2016 y 2020: BICHO M; Piedade, a seu dispô –Piedad, a su disposición–; Barulho! –¡Ruido!–; A bordo do coração de pedra –A bordo del corazón de piedra–; Nunca mais explodimos uma bomba –Nunca más explotamos una bomba–; Vai dar cacho na cabeça do bebé, mainha? –¿Saldrá racimo en la cabeza del bebé, mamá?–; Agora, eu vou viver –Ahora, voy a vivir–; Auto da Família Trapo –Auto de la familia Trapo–; Para onde voam os pássaros? –¿Hacia dónde vuelan los pájaros?– y Festa para o Fim do mundo –Fiesta para el fin del mundo–. Además de las publicaciones de estas dramaturgias, escribió y lanzó Bolor, en 2017, un libro de prosa poética.

En 2013 recibió el Premio Jóvenes Dramaturgos, de la Escuela Sesc, con la obra O conselho –El consejo–, una historia distópica que aborda las situaciones límite de la competencia frente a la lucha por la supervivencia humana. En la celebración de los 10 años de su compañía A tua Lona, escribió el monólogo Festa para o Fim do mundo –Fiesta para el fin del mundo–, escenificado virtualmente por el actor Cícero Junior, que presenta una especie de manifiesto por la libertad y la visibilidad de la existencia de los cuerpos maricas. Es una reflexión sobre las destrucciones de la humanidad, el medio ambiente y la política, mientras estos cuerpos (re)existen siendo desgarrados diariamente por una sociedad que opera para su apagamiento y en la que “los conservadores zombies se apoderan de la tierra y amenazan con extinguir nuestra población”. Pero la cuerpa dice: “Bailaré hasta que se acabe. Voy a bailar hasta que se produzca una revolución. Bailaré hasta que me desmaye de cansancio, de sed o de ira”.

Euler se sumerge en las cuestiones humanas tratando varios temas contemporáneos. A través de sus personajes, desmenuza esa profundidad, tocando sentimientos, acontecimientos y significados, incluso los más animalescos, que, muchas veces, preferimos dejar ocultos, amortiguados, o que no podemos, o no tenemos el valor de verbalizar. Habla de la soledad, de las cuerpas, de la enfermedad, de la muerte, de las violencias, de las identidades, de la pertenencia. Algunas obras presentan una dosis de romanticismo, pero es un romanticismo crítico y desenfrenado. Lo que me hace pensar que la escritura de Euler parece transitar en la conjunción de una posible influencia entre el refinado tratamiento de la ironía y la profundidad psicológica de los personajes en la escritura de Nelson Rodrigues, con el ojo de un reportero de su tiempo para los males de la sociedad, las desviaciones del ser humano y los personajes que, por alguna razón, son marginados socialmente, como en la dramaturgia de Plínio Marcos [nota de traducción: Nelson Rodrigues (1912-1980) fue un gran dramaturgo, narrador y cronista brasileño identificado con la ciudad del Río de Janeiro. Su prosa evoca los barrios donde convivían los suegros con sus yernos y nueras; los distintos primos, las tías. Barrios con una cierta “fenomenología del espacio” dividida en capítulos de pura emoción: los velorios de la cuadra, concurridísimos; las solterías en vías de perpetuarse y, sobre todo, los escándalos de familia que ganaban la calle, especialmente las infidelidades y los celos, no sólo fue un gran renovador de la dramaturgia, sino también uno de los narradores más populares y más leídos de Brasil. Plínio Marcos (1935-1999) fue un autor y renovador de los estándares dramatúrgicos brasileños, a través del enfoque casi naturalista que imprime a los diálogos y situaciones, siempre cortantes y cargados de jergas de los personajes de los estratos sociales periféricos, convierte el escenario, a partir de los años sesenta, en una feroz arena de lucha entre individuos en situaciones de subdesarrollo].

En medio de su trayectoria, Euler también experimentó con la escritura de la dramaturgia para el público infantil, son: Vai dar cacho na cabeça do bebé, mainha? –¿Saldrá racimo en la cabeza del bebé, mamá?–; A bordo do coração de pedra –A bordo del corazón de piedra– y Para onde voam os pássaros? –¿Hacia dónde vuelan los pájaros?–. En su propuesta de diálogo con este público, cuestiona la diversidad, el amor propio, el empoderamiento de las identidades, el medio ambiente, y critica la educación basada en una masculinidad tóxica que en muchos casos suele iniciarse en la infancia.

Siendo también una estudiosa y profesional de la literatura, las palabras están siempre muy bien elegidas y bien dichas dentro de una estructura que se acerca a lo dramático, pero dejando traslucir su ejercicio de experimentación creativa y estética. Como sugieren los títulos de sus libros, sus obras son como los afectos y también los desafectos. Y no se trata sólo del afecto en su sentido bello y fraternal, sino en el sentido de afectar, de provocar algún malestar. De las cosas que la afectan y que, a través de su escritura, espera que afecten a los que leen, a los que actúan y a los que asisten.

(Carin Louro)


Euler Lopes es dramaturga y profesora. Es integrante del grupo A tua Lona.

Una inmersión en las entrañas del ser humano, en sus más plurales y diversas capas, texturas y significados. Así podemos referirnos a la obra de Euler Lopes. Nacido en Aracaju, Sergipe, Euler viene desarrollando una importante trayectoria en la escena teatral y en la dramaturgia en su estado, sobre todo como alguien que actúa en la práctica y en la articulación de los ejes de formación y del pensamiento sobre el quehacer teatral y la escritura dramatúrgica.

En Sergipe, como es la realidad de muchos lugares de Brasil fuera de los grandes centros, la formación profesional en el área artística aún tiene mucho que ampliar. Y muchas de las personas que se dedican a las artes escénicas se forman mediante el trabajo diario de hacer teatro y la interlocución con otros artistas, otras zonas, otras ciudades. Este es uno de los puntos que Euler, a través de su obra, se empeña en plantear para reforzar la necesidad de mirar la diversa y rica producción teatral esparcida por el interior del país. En este sentido, Euler atribuye su formación como dramaturga al trabajo que ha realizado con su grupo A tua Lona a lo largo de 11 años. La necesidad de crear obras que encajen y dialoguen con los contextos e inquietudes que al grupo le interesa profundizar fue lo que le motivó a escribir dramaturgias. Posteriormente, estableció colaboraciones escribiendo textos para la puesta en escena de grupos de Sergipe como Compañía de Arte Alese, Dicuri, Caixa Cênica, Boca de Cena, así como de otros estados como Sociedade T, de Río Grande do Norte, y Nuclearte, de Minas Gerais. 

Euler tiene formación académica en Filología y Literatura y actualmente, en su doctorado en Estudios Literarios por la Universidad Federal de Sergipe (UFS), investiga la violencia en la dramaturgia latinoamericana. Es dramaturga de la Compañía de Teatro de la Asamblea Legislativa del estado de Sergipe y desarrolla talleres de escritura creativa desde 2016.

Junto con este deseo de registrar y compartir su trayectoria con la dramaturgia, y que también acaba colaborando con la construcción y mantenimiento de un acervo y memoria del teatro de Sergipe, Nordeste y Brasil, publicó los libros 10 afectos (2017) y +10 afectos (2021), que reúnen 20 textos dramatúrgicos. En el primer libro están las obras escritas entre 2010 y 2015: O vizinho do 203 –El vecino del 203–; O conselho –El consejo–; O vômito –Vómito–; Menina Miúda –Pequeña Niña–; Ela esteve aqui –Ella estuvo aquí–; Senhora dos restos –Señora de los restos–; Mulheres do Aluá –Mujeres de Aluá–; Prendam Antônia Maria pelo seu crime –Arresten a Antonia María por su crimen–; Xifópagas y Câncer –Cáncer– [nota de traducción: “aluá” es una bebida no alcohólica, elaborada a partir de la fermentación de harina de arroz o maíz, cáscara de piña, azúcar y zumo de limón. Xifópaga se refiere a cada uno de los gemelos que nacen conectados desde la parte inferior del esternón hasta el ombligo o en sentido metafórico a una persona que está estrechamente relacionada con otra por inclinación y temperamento, sinónimo de gemelo siamés].

El segundo libro reúne las dramaturgias más recientes, escritas entre 2016 y 2020: BICHO M; Piedade, a seu dispô –Piedad, a su disposición–; Barulho! –¡Ruido!–; A bordo do coração de pedra –A bordo del corazón de piedra–; Nunca mais explodimos uma bomba –Nunca más explotamos una bomba–; Vai dar cacho na cabeça do bebé, mainha? –¿Saldrá racimo en la cabeza del bebé, mamá?–; Agora, eu vou viver –Ahora, voy a vivir–; Auto da Família Trapo –Auto de la familia Trapo–; Para onde voam os pássaros? –¿Hacia dónde vuelan los pájaros?– y Festa para o Fim do mundo –Fiesta para el fin del mundo–. Además de las publicaciones de estas dramaturgias, escribió y lanzó Bolor, en 2017, un libro de prosa poética.

En 2013 recibió el Premio Jóvenes Dramaturgos, de la Escuela Sesc, con la obra O conselho –El consejo–, una historia distópica que aborda las situaciones límite de la competencia frente a la lucha por la supervivencia humana. En la celebración de los 10 años de su compañía A tua Lona, escribió el monólogo Festa para o Fim do mundo –Fiesta para el fin del mundo–, escenificado virtualmente por el actor Cícero Junior, que presenta una especie de manifiesto por la libertad y la visibilidad de la existencia de los cuerpos maricas. Es una reflexión sobre las destrucciones de la humanidad, el medio ambiente y la política, mientras estos cuerpos (re)existen siendo desgarrados diariamente por una sociedad que opera para su apagamiento y en la que “los conservadores zombies se apoderan de la tierra y amenazan con extinguir nuestra población”. Pero la cuerpa dice: “Bailaré hasta que se acabe. Voy a bailar hasta que se produzca una revolución. Bailaré hasta que me desmaye de cansancio, de sed o de ira”.

Euler se sumerge en las cuestiones humanas tratando varios temas contemporáneos. A través de sus personajes, desmenuza esa profundidad, tocando sentimientos, acontecimientos y significados, incluso los más animalescos, que, muchas veces, preferimos dejar ocultos, amortiguados, o que no podemos, o no tenemos el valor de verbalizar. Habla de la soledad, de las cuerpas, de la enfermedad, de la muerte, de las violencias, de las identidades, de la pertenencia. Algunas obras presentan una dosis de romanticismo, pero es un romanticismo crítico y desenfrenado. Lo que me hace pensar que la escritura de Euler parece transitar en la conjunción de una posible influencia entre el refinado tratamiento de la ironía y la profundidad psicológica de los personajes en la escritura de Nelson Rodrigues, con el ojo de un reportero de su tiempo para los males de la sociedad, las desviaciones del ser humano y los personajes que, por alguna razón, son marginados socialmente, como en la dramaturgia de Plínio Marcos [nota de traducción: Nelson Rodrigues (1912-1980) fue un gran dramaturgo, narrador y cronista brasileño identificado con la ciudad del Río de Janeiro. Su prosa evoca los barrios donde convivían los suegros con sus yernos y nueras; los distintos primos, las tías. Barrios con una cierta “fenomenología del espacio” dividida en capítulos de pura emoción: los velorios de la cuadra, concurridísimos; las solterías en vías de perpetuarse y, sobre todo, los escándalos de familia que ganaban la calle, especialmente las infidelidades y los celos, no sólo fue un gran renovador de la dramaturgia, sino también uno de los narradores más populares y más leídos de Brasil. Plínio Marcos (1935-1999) fue un autor y renovador de los estándares dramatúrgicos brasileños, a través del enfoque casi naturalista que imprime a los diálogos y situaciones, siempre cortantes y cargados de jergas de los personajes de los estratos sociales periféricos, convierte el escenario, a partir de los años sesenta, en una feroz arena de lucha entre individuos en situaciones de subdesarrollo].

En medio de su trayectoria, Euler también experimentó con la escritura de la dramaturgia para el público infantil, son: Vai dar cacho na cabeça do bebé, mainha? –¿Saldrá racimo en la cabeza del bebé, mamá?–; A bordo do coração de pedra –A bordo del corazón de piedra– y Para onde voam os pássaros? –¿Hacia dónde vuelan los pájaros?–. En su propuesta de diálogo con este público, cuestiona la diversidad, el amor propio, el empoderamiento de las identidades, el medio ambiente, y critica la educación basada en una masculinidad tóxica que en muchos casos suele iniciarse en la infancia.

Siendo también una estudiosa y profesional de la literatura, las palabras están siempre muy bien elegidas y bien dichas dentro de una estructura que se acerca a lo dramático, pero dejando traslucir su ejercicio de experimentación creativa y estética. Como sugieren los títulos de sus libros, sus obras son como los afectos y también los desafectos. Y no se trata sólo del afecto en su sentido bello y fraternal, sino en el sentido de afectar, de provocar algún malestar. De las cosas que la afectan y que, a través de su escritura, espera que afecten a los que leen, a los que actúan y a los que asisten.

(Carin Louro)


Descripción del acto amoroso: A solas me toco. Los dedos se deslizan por mis pechos, bajan hasta mi ombligo, acceden a mi ingle, ahuecan la mano alrededor de mis muslos. Toco lo que los pliegues esconden. Me doy cuenta de que está ahí. Me encojo. El gozo ha desaparecido. Renuncio a mí.

Estoy corriendo desnuda, campo de minas de colores, sí, parece un game. ¿Quiénes de ahí también han perdido? Corro, tropiezo, corro, tropiezo. Corro, tropiezo. Cambio, estoy pidiendo ayuda, el año es 2020 y la hemos cagado, todo estoy diciendo que hemos jodido con todo.

Es mi culpa, es tu culpa, es nuestra culpa. ¡Muerde esta manzana, mi amor!

¿He dicho que la hemos cagado? Joder, envía una maldita solución. ¿Dónde están los extraterrestres que rescatarán a las chicas más guapas del planeta Tierra cancelado?

Cómo robotizar a una persona: pedirle que se apunte a cualquier prestación del gobierno mientras le ruge la barriga.

Vrum Vrum. Vrurm Vrum Vrum Vruuuuuuuuuuum.

(Con voz de presentadora robótica.) Se pasa papel film por todo el cuerpo, empezando por los pies y subiendo, utiliza cartones de huevos en las partes más débiles, rodillas, axilas, ojos y en la concha poseída, mucha protección. ¡Lista! Una robótica en su psico tormenta al final del pequeño mundo que giró, giró y está a la vuelta del fin.

(Mientras se proyecta un mapa-cuerpo, o un mapa que es un cuerpo.) El barro lo cubre todo, arrastra las ciudades, se mezcla con los mares, de repente un avión se estrella contra un edificio de 350 plantas, la gente empieza a saltar desde arriba y, al llegar al suelo, se sumerge en larva. Los incendios pueblan las carreteras, las trizas de vidrio y silicio golpean los cuerpos de los más sensibles. Putrefacción en el aire, lo siento por los mocos. La radiactividad quema la piel. Con láseres se decapitan cuellos, copian tu mente metiéndola en frasquitos de mermelada. Ciclones, huracanes, tormentas de viento furiosas destruyen hogares. Los amigos se escurren hacia la alcantarilla en una masa pastosa. ¡Yo grito Salvación!

¡Ahora no! No estoy lista para que la fiesta termine.

La fiesta: Reunimos a la gente. Algunos llevan máscaras.

Pierrots y Colombinas se baten en duelo por mi amor.

Rompo el protocolo y deseo la cima del muro. El DJ me grita que baje de ahí o todo se detiene. Soy adicta a este poder de hacer que las cosas lleguen a su fin. Lanzan botellas secas. Disparan al blanco para hacerme caer. Le devolví el golpe con mis pies, con mis manos. Rujo. Soy una bestia. Un motor que quiere ser feliz.

(Confesional.) Mi felicidad puede matar.

Lista de cosas que me hacen feliz: Oxígeno. Cerveza. Poesía. Caminar. Gal Costa. Oxígeno. Dinero. Sexo. Manos. Tocar. Fotografías. Comer. Oxígeno. (El actor debe seguir añadiendo cosas a la lista.)

(Mientras baila.) Muevo los brazos como si pasara una pelota de béisbol de una mano a otra. Los pechos se balancean, una samba de la derrota, el talón se sostiene en los momentos finales, voy a sucumbir. Voy a sucumbir. ¿Os acordáis del partido? Cerrar los ojos y pensar en el futuro. Cierren los ojos. ¿Qué es lo que estáis viendo?

(En la pantalla se proyectan imágenes violentas. De guerras, gobiernos dictatoriales, grandes masacres.)

Todo el mal cabe en la palma de la mano. El hombre puede apretar lo peor entre sus dedos. La mano del hombre es la caja de Pandora, sólo tú que no la has visto, mi amor. 

(Habla con dificultad.) Ellos llegan. Oigo los pasos lentos. De nada vale huir. Me quedo destrozada después de cada visita. Dicen que soy un testigo. Se sentirá un olor a azufre. No lo entiendo. Ponen sus miembros sobre la mesa. Tengo ganas de cortarlos con los dientes. Repiten que me gusta. Hago que se corran. En la mesa, la mierda del mundo, su leche.

Afeminar: Ney Matogrosso y Edson Cordeiro se encuentran en un escenario. Hay dos pedestales, uno en cada extremo, y los dos cantan. Una canción que tiene versos similares a Sissy That Walk de RuPaul. Desde el fondo, en S, Jorge Lafonde emerge con un vestido de cola larga, su cara se frota contra su abrigo de piel, las joyas decoran su regazo. Me mira y me dice: Ahora es contigo.


(Fragmento de Festa para o Fim do mundo –Fiesta para el fin del mundo–)